Стрёммен — проток, соединяющий Сальтшён с озером Меларен.
Сальтшён — залив в Балтийском море, соединяющийся с озером Меларен.
Густавианум — главное здание университета в Упсале, построенное в XVII в. при короле Густаве II Адольфе (1594–1632) и названное в его честь.
…к Ботаническому саду… — В Ботаническом саду в Упсале работал великий шведский ученый Карл Линней (1707–1778).
Скансен — этнографический музей-парк под открытым небом, основанный в Стокгольме на острове Юргорден в 1872 г. Артуром Хаселиусом (1833–1901).
Ярл — приближенный короля (конунга), наместник провинции, участвовавший в управлении страной.
…чтобы считать поселение городом. — Стокгольм получил права города в 1252 г.
Ленсман — должностное лицо, представитель власти на местах.
Тор — древнескандинавский бог грома, бури и плодородия.
…в которой она выросла… — Имеется в виду усадьба Морбакка в Вермланде, где родилась и выросла Сельма Лагерлёф.
Праздник Люсии — один из наиболее популярных праздников в Швеции; в этот день (11 декабря) выбирают Люсию — самую красивую девушку.
…читали Тегнера и Рунеберга, фру Леннгрен и фрёкен Бремер. — Эсайас Тегнер (1782–1846) — знаменитый шведский поэт-романтик, автор «Саги о Фритьофе»; Рунеберг (1804–1877) — один из крупнейших поэтов Финляндии, писавший на шведском языке; Фредрика Бремер (1801–1865) — шведская писательница, уделявшая в своих романах большое внимание женскому вопросу, вошла в историю литературы как создательница жанра шведского семейного романа; Анна-Мария Леннгрен (1754–1817) — шведская писательница и поэтесса, автор социальных сатир и идиллий, написанных под влиянием Руссо, в духе сентиментализма.
Вестерхавет — древнее шведское название Северного моря (буквально — Западное море).